Traducción e interpretación

Traducciones e Interpretaciones

español – inglés – portugués – francés – italiano- inglés – japonés – árabe

Trabajamos bajo importantes conceptos:

  • Calidad: Ponemos especial atención en traducir y redactar las ideas, utilizando la terminología adecuada para el documento traducido.
  • Puntualidad: Entregamos los trabajos en la fecha estipulada.
  • Confidencialidad: Solo el equipo traductor leerá y tendrá acceso al documento.

 

En todos los casos incluimos el siguiente servicio:

  • 1.- Traducción a cargo de traductor especializado.
  • 2.- Revisión y corrección a cargo de un traductor-editor.

 

Las traducciones se aplican a un amplio espectro de textos:

  • Técnicos (manuales, planes, propuestas técnicas, contratos, guías)
  • Comerciales (correspondencia, folletos, catálogos, sitios web)
  • Didácticos y pedagógicos (manuales, libros)
  • Correspondencias personales
  • Artículos de periódicos o de revista
  • Subtítulos de películas y vídeos.

 

Tarifas y condiciones

Se cobra por palabra en el idioma original. El presupuesto y los plazos son acordes a las características de cada documento.

Interpretación Simultánea

En la interpretación simultánea el intérprete traduce el discurso desde una cabina a medida que lo escucha. A su vez, el público presente puede seguir el discurso simultáneamente mediante auriculares.

Uso en: congresos, conferencias.

Interpretación Consecutiva

En la interpretación consecutiva el intérprete traduce el discurso del orador por partes, a medida que éste realiza breves descansos para ello.

Uso en: reuniones, entrevistas.
Si requieres más información, no dudes en contactarnos »